﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"><channel><title>TranslatorsCafe.com: All questions</title><link>http://www.TranslatorsCafe.com/tcterms/</link><description>TCTerms Questions</description><lastBuildDate>Mon, 05 Jan 2009 21:12:00 +0300</lastBuildDate><image><title>TranslatorsCafe.com: TCTerms Questions</title><link>http://www.TranslatorsCafe.com/tcterms/</link><url>http://www.translatorscafe.com/cafe/images/SteamingCup40.gif</url></image><item><title>prizdirek</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29804</link><author>tuğba bozkurt</author><category>Engineering</category><description type="html">Language Pair: Turkish&gt;English&lt;br&gt;
	Specialization: Engineering&lt;br&gt;
	Answers: 3&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  Vites kutusu pirizdirek durumunda iken gaz pedalı bırakıldığı zaman mevcut hızı sağlamak i&#231;in sarf edilen g&#252;c&#252;n takriben &#252;&#231;te biri kadar bir frenleme g&#252;c&#252; oluşur.</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 21:12:00 +0300</pubDate></item><item><title>CPF</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29803</link><author>Chris Yeomans</author><category>Engineering</category><description type="html">Language Pair: French - France&gt;English&lt;br&gt;
	Specialization: Engineering&lt;br&gt;
	Answers: 3&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	This is the start of a report on safety measures in industry, the first sentence reads, 

L’&#233;tude a comme objectif principal la cr&#233;ation d’une &#233;tude de dangers des installations du CPF, des puits d’extraction et des zones de stockage de carburant.

Any ideas what CPF might stand for?
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  Industry</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 20:07:00 +0300</pubDate></item><item><title>sigue una distribuci&#243;n exponencial</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29802</link><author>Gustavo Martínez Ursi</author><category>Telecommunications</category><description type="html">Language Pair: Spanish&gt;English&lt;br&gt;
	Specialization: Telecommunications&lt;br&gt;
	Answers: 3&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	I was thinking of translating this as &quot;the mot follows an exponential distribution&quot; but it sounds too literal so I&#180;m just looking for second opinions
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  el tmo sigue una distribuci&#243;n exponencial... el tmo es el tiempo medio de operaci&#243;n</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 20:02:00 +0300</pubDate></item><item><title>filtron tubes</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29801</link><author>Sylvie Wampfler</author><category>Environmental Science</category><description type="html">Language Pair: English - Canada&gt;French - Canada&lt;br&gt;
	Specialization: Environmental Science&lt;br&gt;
	Answers: 0&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	Bonjour,

Contexte: decontamintion d'un site militaire. Ce terme fait partie d'une liste de &quot;matieres dangereuses&quot; presentes sur le site.
Toutes mes recherches semblent montrer que &quot;Filtron&quot; est le nom d'une marque. Est-ce que je me trompe ?

Merci beaucoup,</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 19:20:00 +0300</pubDate></item><item><title>&quot;no irish need apply&quot;</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29800</link><author>Flavia Pal</author><category>Ethnic and Cultural Studies</category><description type="html">Language Pair: English&gt;Romanian&lt;br&gt;
	Specialization: Ethnic and Cultural Studies&lt;br&gt;
	Answers: 2&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  sloganul anti-irlandez din birourile de recrutare</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 18:57:00 +0300</pubDate></item><item><title>stood on edge</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29799</link><author>Helena Ramos</author><category>Biology</category><description type="html">Language Pair: English&gt;Portuguese&lt;br&gt;
	Specialization: Biology&lt;br&gt;
	Answers: 3&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	Beds must be completely dismantled and stood on edge
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  pest terminators</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 16:59:00 +0300</pubDate></item><item><title>herb like</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29798</link><author>Helena Ramos</author><category>Biology</category><description type="html">Language Pair: English&gt;Portuguese&lt;br&gt;
	Specialization: Biology&lt;br&gt;
	Answers: 2&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	An herb like odor in heavily infested residences
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  pest terminators</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 16:58:00 +0300</pubDate></item><item><title>box springs</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29797</link><author>Helena Ramos</author><category>Biology</category><description type="html">Language Pair: English&gt;Portuguese&lt;br&gt;
	Specialization: Biology&lt;br&gt;
	Answers: 2&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	box springs, bed frames and headboards
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  Pest terminators</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 16:57:00 +0300</pubDate></item><item><title>cervices</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29796</link><author>Helena Ramos</author><category>Biology</category><description type="html">Language Pair: English&gt;Portuguese&lt;br&gt;
	Specialization: Biology&lt;br&gt;
	Answers: 2&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	in tiny cervices of mattresses
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  Pest terminator</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 16:56:00 +0300</pubDate></item><item><title>was all but eradicated</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29795</link><author>Helena Ramos</author><category>Biology</category><description type="html">Language Pair: English&gt;Portuguese&lt;br&gt;
	Specialization: Biology&lt;br&gt;
	Answers: 2&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	the bed bug was all but eradicated through improved hygiene and pest control practices
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  Pest terminator</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 16:55:00 +0300</pubDate></item><item><title>Brannsche Puppenspiele</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29794</link><author>Carolina Figini</author><category>Literature</category><description type="html">Language Pair: German&gt;Italian&lt;br&gt;
	Specialization: Literature&lt;br&gt;
	Answers: 0&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	Als Marionettenspiel uebernehmen es die &quot;Brannschen Puppenspiele&quot; fuer die Oktoberwiese in Muenchen.
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  credo si parli di tradizioni locali tedesche, le conoscete?</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 16:44:00 +0300</pubDate></item><item><title>vogal</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29793</link><author>Anna Porter</author><category>General</category><description type="html">Language Pair: Portuguese&gt;English - United Kingdom&lt;br&gt;
	Specialization: General&lt;br&gt;
	Answers: 2&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	In a research centre of a university (Economics Faculty): 
A Direc&#231;&#227;o (Board of Directors - translation given by the client) &#233; composta por um Coordenador - Cient&#237;fico e dois vogais.
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  statutes of a research centre at a university</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 16:41:00 +0300</pubDate></item><item><title>acquisicao/perda</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29792</link><author>Anna Porter</author><category>General</category><description type="html">Language Pair: Portuguese&gt;English - United Kingdom&lt;br&gt;
	Specialization: General&lt;br&gt;
	Answers: 2&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	In the statutes of a university research centre, there are various articles concerning:
- aquisicao da qualidade de investigador integrado / investigador convidado / investigador doutorado etc. 
- perda da qualidade de investigador integrado / investigador convidado / investigador doutorado etc. ....
I am looking for a suitable translation, because I do not really like: award/grant/granting of the status of research associate... or loss of the status of research associate etc.
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  statutes of a university research centre</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 16:33:00 +0300</pubDate></item><item><title>portfolio</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29791</link><author>Addie Russell</author><category>Business General</category><description type="html">Language Pair: English&gt;Arabic&lt;br&gt;
	Specialization: Business General&lt;br&gt;
	Answers: 8&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  The company has a growing product portfolio within the region.</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 16:04:00 +0300</pubDate></item><item><title>recession-resistant products</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29790</link><author>Addie Russell</author><category>Business General</category><description type="html">Language Pair: English&gt;Arabic&lt;br&gt;
	Specialization: Business General&lt;br&gt;
	Answers: 5&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  The company put up a solid quarter in the context of a rapidly deteriorating economic environment, highlighted by ongoing strength in the core portfolio. We remain positive on the franchise quality here, as we expect fundamentals to continue to hold up better than low expectations. With more recession-resistant products, we think the company is a good name to own in a more challenging economic environment...</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 16:02:00 +0300</pubDate></item><item><title>franchise quality</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29789</link><author>Addie Russell</author><category>Business General</category><description type="html">Language Pair: English&gt;Arabic&lt;br&gt;
	Specialization: Business General&lt;br&gt;
	Answers: 3&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  The company put up a solid quarter in the context of a rapidly deteriorating economic environment, highlighted by ongoing strength in the core portfolio. We remain positive on the franchise quality here, as we expect fundamentals to continue to hold up better than low expectations.</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 16:00:00 +0300</pubDate></item><item><title>solid quarter</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29788</link><author>Addie Russell</author><category>Business General</category><description type="html">Language Pair: English&gt;Arabic&lt;br&gt;
	Specialization: Business General&lt;br&gt;
	Answers: 1&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  The company put up a solid quarter in the context of a rapidly deteriorating economic environment, highlighted by ongoing strength in the core portfolio</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 15:59:00 +0300</pubDate></item><item><title>antecedent cue regulation</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29787</link><author>Carolyne Belzile</author><category>Education</category><description type="html">Language Pair: English&gt;French&lt;br&gt;
	Specialization: Education&lt;br&gt;
	Answers: 1&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	Article encyclop&#233;dique portant sur les strat&#233;gies en mati&#232;re d'autonomisation des personnes handicap&#233;es.
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  Engage youth and adults in self-directed learning and self-management strategies. There is a host of research documenting that learning and using self-management and self-regulated learning strategies—such as antecedent cue regulation strategies, self-instruction, self-monitoring, self-evaluation, and self-reinforcement—can enable greater independence in tasks across multiple domains, including employment, and enhances self-determination.</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 15:46:00 +0300</pubDate></item><item><title>brand imagine</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29786</link><author>Addie Russell</author><category>Business Marketing</category><description type="html">Language Pair: English&gt;Arabic&lt;br&gt;
	Specialization: Business Marketing&lt;br&gt;
	Answers: 6&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  The company will continue to invest in the growth segments expanding its product offering to help our customer improve efficiency, product quality, brand imagine, and health and safety in their enterprise.</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 15:24:00 +0300</pubDate></item><item><title>Food proofing</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29785</link><author>Heide Frank</author><category>Chemical Technology and Related Industries</category><description type="html">Language Pair: English - United States&gt;German - Germany&lt;br&gt;
	Specialization: Chemical Technology and Related Industries&lt;br&gt;
	Answers: 7&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	The properties of Polyester can be customized for durability, colour, gloss, structure, * food proofing*, depending on the end use of the product.

Nahrungsmittelpr&#252;fung???
MTIA
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  Webseite eines Lackhersteller</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 14:40:00 +0300</pubDate></item><item><title>Betriebsmittelbau</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29783</link><author>Karen Baierl</author><category>General</category><description type="html">Language Pair: German&gt;English - Canada&lt;br&gt;
	Specialization: General&lt;br&gt;
	Answers: 3&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	Can anyone help me with this term?
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  Feinmechaniker im Betriebsmittelbau</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 13:52:00 +0300</pubDate></item><item><title>wrinkled top coat</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29784</link><author>Heide Frank</author><category>Chemical Technology and Related Industries</category><description type="html">Language Pair: English - United States&gt;German - Germany&lt;br&gt;
	Specialization: Chemical Technology and Related Industries&lt;br&gt;
	Answers: 4&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	This product is especially intended to be used with textured or *wrinkled* top coat.
Nochmals danke im Voraus!
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  Webseite Lackhersteller</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 13:52:00 +0300</pubDate></item><item><title>kwasy mukonowe</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29782</link><author>Tomas Stasiulaitis</author><category>Petrochemistry</category><description type="html">Language Pair: Polish&gt;Lithuanian&lt;br&gt;
	Specialization: Petrochemistry&lt;br&gt;
	Answers: 1&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	t,t-MA
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  saugos duomenu lapas</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 13:41:00 +0300</pubDate></item><item><title>sheet</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29781</link><author>Heide Frank</author><category>Chemical Technology and Related Industries</category><description type="html">Language Pair: English&gt;German - Germany&lt;br&gt;
	Specialization: Chemical Technology and Related Industries&lt;br&gt;
	Answers: 5&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	Backcoat is used in the form of various 1-coat and 2-coat systems based on epoxy or polyester resin to protect the backside of the *sheet* against corrosion, to improve its adhesive characteristics and appearance.
Irgendeine Idde was &quot;sheet&quot; hier sein k&#246;nnte?
MTIA
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  Lackhersteller</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 13:18:00 +0300</pubDate></item><item><title>segundo e terceiro ciclo de ensino</title><link>http://www.termscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=29780</link><author>Anna Porter</author><category>General</category><description type="html">Language Pair: Portuguese&gt;English - United Kingdom&lt;br&gt;
	Specialization: General&lt;br&gt;
	Answers: 6&lt;br&gt;
	&lt;br&gt;
	
	I always find this one tricky, here is the context: 
Os objectivos do centro de estudos (universitario) sao: ...
promover cursos de forma&#231;&#227;o p&#243;s-graduada ao n&#237;vel dos segundos e terceiros ciclos de ensino.
  &lt;br&gt;
  &lt;br&gt;
  Context:
  &lt;br&gt;
  statutes of a research centre in a university</description><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 12:44:00 +0300</pubDate></item></channel></rss>